Maloy, Kate: Every Last Cuckoo is about a not-uncommon topic: the death of a spouse. It is somewhat unique because the main character, Sarah, is seventy-five; her husband, eighty when he dies. She mourns him. She also deals with different issues than do books with younger bereaved protagonists, such as older children and grandchildren. A nice variation on the form!
Malte, Marcus: The Boy. Lots of vague pronouns. I realize “on” translated from French is often “we” in English, but the two words don’t have the same meaning. Faulkner can get away with “we” because he has a purpose. I don’t think anyone else should use it.
Maltman, Thomas: The Night Birds tackles a fairly fascinating reality that I think often gets lost in discussions of history: The German pioneers on the American frontier had a fraught relationship with the Indians, whom they feared. The book presents is the darker side of the pioneering experience.
However, my biggest issue with the book is actually the voice. The boy, Asa, is–as far as I can tell–about ten or so at the book’s beginning. But he sounds much older, not just when he is remembering but when he states things he thought at the time. In comparison, one of the truly remarkable aspects of To Kill a Mockingbird is that Harper Lee retains Scout’s perspective and understanding from whatever age she is throughout the book (she matures in the book in a way she does not in the movie).
The issue here is difficult. I resolved it in His in Herland by having the second narrator question his own memories from his early teen years: Did I really think that? Or is that what I understand about myself now?














































